In unserer Zeit der fortschreitenden Globalisierung gewinnt das Thema der globalen Kommunikation immer mehr an Gewicht. Spätestens dann, wenn man auf Reisen geht, merkt man wie wichtig es ist, Fremdsprachen zu beherrschen. Die Inter-Sprachservice GmbH aus Chemnitz ist bereits seit 20 Jahren erfolgreich im Dienste der globalen Verständigung tätig. Das Unternehmen wurde im Mai 1990 als Übersetzungsbüro für technische Dokumentation gegründet und im Handelsregister des Amtsgerichts Chemnitz unter der Nr. 122 eingetragen. Dieses moderne Übersetzungsbüro ist vor allem in Chemnitz, Leipzig, Dresden, Nürnberg, Berling und Plauen aktiv und bietet gegenwärtig Übersetzungen und Dolmetscherleistungen in über 30 Weltsprachen an (sämtliche Sprachen aus West-, Süd-, Nord- und Osteuropa + die wichtigsten asiatischen Sprachen), wobei die Sprachpalette ständig erweitert wird.
Das Kerngeschäft des Unternehmens war von Anfang an die computergestützte Übersetzung von technischer Dokumentation für die Industrie. Außerdem werden Dolmetscherleistungen und Sprachkurse für Industrie und Behörden, Übersetzung von kommerziellen und wissenschaftlichen Texten sowie von Fachtexten aus verschiedenen Bereichen angeboten.
In den letzten Jahren kamen noch solche wichtigen Bereiche, wie Übersetzung von Internetseiten und Lokalisierung von Software dazu.
Die meisten Übersetzer sind seit der Firmengründung 1990 dabei. In dieser langen Zeit wurden unzählige Übersetzungsaufträge in gewohnter Qualität ausgeführt: Übersetzungen von Fachtexten für Maschinenbau allgemein sowie für Chemieanlagenbau, Übersetzungen von Bedienungsanleitungen und Wartungsanleitungen für Druckmaschinenbau, Systembeschreibungen und Sicherheitsvorschriften für Elektronik/Elektrotechnik, technische Dokumentation für Textilmaschinenbau, Fachtexte für Sondermaschinenbau und Werkzeuge, technische Literatur über Computer und Software, Übersetzungen von Webseiten ins Arabische, Englische, Russische, Französische, Spanische, Chinesische, Japanische, Hindi u.a.
Außer Sprachmittlern gehören auch Computerspezialisten zu dem Team, was der Sprachenservice in die Lage versetzt, verschiedene komplexe Programme auf Kundenwunsch einzusetzen. Als moderner Sprachendienst für Chemnitz, Leipzig, Dresden, Nürnberg, Berling – ganz Deutschland und Europa ist man sich seiner Verantwortung durchaus bewußt. Deshalb wird der größte Wert auf die Qualität der Übersetzungen gelegt.
Eine wichtige Rolle kommt der Philosophie des Unternehmens zu. Ein Auftraggeber wird als Partner angesehen, der eine Problemlösung benötigt. Deshalb ist man stets bemüht, eine wirklich optimal auf die Kundenbedürfnisse abgestimmte, maßgeschneiderte Übersetzung und zu einem wirklich günstigen Preis zu liefern. Zu den Kunden des Übersetzungsbüros zählen sowohl Großkonzerne wie MAN oder Siemens als auch Privatleute, die mal schnell eine Urkunde übersetzt haben möchten. Alle werden freundlich und zuvorkommend behandelt.